【英検1級単語対策】写真を活用して単語のイメトレ!名詞編①

英検1級

今回も英検1級の単語を写真を活用して勉強していきたいと思います。

 

苦手な名詞をどんどん覚えていきます。

 

本記事より英英訳を加えることにしています。

 

(目的は、日本語訳よりも分かりやすいことがあるからです。)

 

enforcement/施行

 

意味:法律や規則の施行、執行、服従の強制、意見の強調

 

英英・・・the process of making people obey a law or rule, or making a  particular situation happen or be accepted

引用元:ケンブリッジディクショナリー”enforcement”検索結果

 

 

警察官やガードマン・・・法律や規則への厳戒態勢?強制排除?のイメージ

裁判の木製のハンマー(ガゼル)・・・法律、刑罰などの執行のイメージ

 

「力強い」「厳しい」そして「ルールや服従の強制」そんな印象を持ちました。

 

facade/外見・正面

 

意味:外見、見かけ、建物の正面

 

英英・・・①the front of a building, especially a large or attractive building

英英・・・②a false appearance that makes someone or something seem more pleasant or better than they really are

引用元:ケンブリッジディクショナリー”facade”検索結果

 

<a href="https://pixabay.com/ja/users/tama66-1032521/?utm_source=link-attribution&amp;utm_medium=referral&amp;utm_campaign=image&amp;utm_content=3144351">Peter H</a>による<a href="https://pixabay.com/ja/?utm_source=link-attribution&amp;utm_medium=referral&amp;utm_campaign=image&amp;utm_content=3144351">Pixabay</a>からの画像

 

写真検索をしていて建物の正面というのは、重々承知したのですが、「見かけ」「偽りの外見」を表す写真はありませんでした。

「見た目」というイメージで覚えています。

 

consort/配偶者

 

意味:王族や国王の配偶者、同僚、仲間

 

英英・・・a wife or husband, especially of a ruler

引用元:ケンブリッジディクショナリー”facade”検索結果

 

 

左写真は、配偶者(奥さん)、右写真は、同僚?のイメージでしょうか。

 

fidelity/忠誠心

 

意味:忠誠心、忠実、原物そっくり、真に迫っていること

 

英英・・・honest or lasting support, or loyalty, especially to a sexual partner

引用元:ケンブリッジディクショナリー”fidelity”検索結果

 

 

生涯を共にするパートナーへの忠誠心を表す単語です。

 

犬は忠誠心を示す良い写真ですね。

 

affinity/相性

 

意味:密接な関係、類似性、好み、相性、親近感

 

英英・・・①a liking or sympathy for someone or something, especially because of shared characteristics

英英・・・②a close similarity between two things

ケンブリッジディクショナリー”affinity”検索結果

 

 

密接な関係や相性を示す単語です。

 

haven/避難所

 

意味:避難所、安息所、港、停泊所

 

英英・・・①a safe or peaceful place

英英・・・②an area of water next to the coast where ships and boats can shelter, or a small port

ケンブリッジディクショナリー”haven”検索結果

 

 

安心安全、ゆったりしているイメージから港や天使を連想させます。

 

savor/風味・嗜好

 

意味:味、香り、風味、おもしろみ、興味、味わい、感じ

 

英英・・・to enjoy food or an experience slowly, in order to enjoy it as much as possible

ケンブリッジディクショナリー”savor”検索結果

 

 

写真を見ても、意味を見ても、ほぼtasteと同じっぽいです。

 

homage/敬意

 

意味:敬意、尊敬、臣従の礼、忠誠の宣誓

 

英英・・・deep respect and often praise shown for a person or god

ケンブリッジディクショナリー”homage”検索結果

 

 

中世の映画でよくある王様に忠義を誓う家臣のイメージを思い描くようにしています。

 

impasse/行き詰まり

 

意味:袋小路、行き詰まり、難局

 

英英・・・①a situation in which progress is impossible, especially because the people involved cannot agree

英英・・・②a point in a process at which further progress is blocked, esp. by disagreement

ケンブリッジディクショナリー”impasse”検索結果

 

 

写真では壁が出てきましたが、意味を見る限り交渉や議論などが合意できずに行き詰まっているニュアンスが含まれているようです。

 

atrocity/残虐

 

意味:暴虐、非道、残虐行為、ひどいもの、悪趣味なもの

 

英英・・・an extremely cruel, violent, or shocking act

ケンブリッジディクショナリー”atrocity”検索結果

 

少しホラーを感じるネガティブなイメージ。

 

amnesty/恩赦

 

意味:恩赦、大赦、特赦

※恩赦・・・裁判できまった刑罰を、特別な恩典によって許し、または軽くすること。

 

英英・・・①a decision by a government that allows political prisoners to go free

英英・・・②a decision by a government to forgive people who have committed particular illegal acts or crimes, and not to punish them

ケンブリッジディクショナリー”amnesty”検索結果

 

 

正直、日本語訳の方が理解できませんでした。

 

写真検索からも人を解放しようとする運動の様子が多かったです。

 

まとめ:英英はかなり分かりやすい!

 

今回から英英訳を追加してみたのですが、分かりやすくないですか!?

 

恩赦などの難しい日本語より理解しやすい解説です。

 

今回も写真はO-DANという画像フリー素材のサイトより引用しています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました